[జపనీస్ కవి మేట్సువో బాషో రచించిన ఆరు హైకులను అనువదించి అందిస్తున్నారు ప్రముఖ రచయిత్రి గీతాంజలి. Telugu Translation of Matsuo Basho’s 6 Haikus by Mrs. Geetanjali.]
~
నిద్ర లేపిన అర్ధరాత్రి..
గడ్డ కట్టిన నూనెతో మసక బారిన దీపపు కాంతి.
★★★
ధారగా కురిసిన వర్షపు నీళ్లు చేను మడిలో
కోసిన వరి ధాన్యం పరకలను నల్లగా మార్చేసాయి
★★★
ఆవుల కొట్టం మీద కురిసిన చలి కాలపు వాన..
కోడిపుంజు మరణాన్ని కూసింది
★★★
తడిసిపోయిన లేత నీరుల్లి ఆకులు.. అప్పుడే కడిగినట్లు తెల్లగా
ఎంత చలిగా ఉండొచ్చొ కదా!
★★★
సముద్రపు బాతులు చేసే
మందకొడి శబ్దాల మధ్య.. సముద్రం చీకటైపోయింది.
★★★
శుష్కించిన ఎడారి మీదుగా వెర్రిగా తిరుగాడే నా కలలు.. అయినా సరే
నా ప్రయాణం.. కొనసాగుతుంది.
~
మూలం: మేట్సువో బాషో
అనువాదం: గీతాంజలి
శ్రీమతి గీతాంజలి (డా. భారతి దేశ్పాండే) వృత్తిరీత్యా సైకోథెరపిస్ట్, మారిటల్ కౌన్సిలర్. కథా, నవలా రచయిత్రి. కవయిత్రి. అనువాదకురాలు. వ్యాస రచయిత్రి. ‘ఆమె అడవిని జయించింది’, ‘పాదముద్రలు’. లక్ష్మి (నవలిక). ‘బచ్చేదాని’ (కథా సంకలనం), ‘పహెచాన్’ (ముస్లిం స్త్రీల ప్రత్యేక కథా సంకలనం), ‘పాలమూరు వలస బతుకు చిత్రాలు’ (కథలు), ‘హస్బెండ్ స్టిచ్’ (స్త్రీల విషాద లైంగిక గాథలు) ‘అరణ్య స్వప్నం’ అనే పుస్తకాలు వెలువరించారు. ‘ఈ మోహన్రావున్నాడు చూడండీ..! (కథా సంపుటి)’ త్వరలో రానున్నది. ఫోన్: 8897791964