Site icon సంచిక – తెలుగు సాహిత్య వేదిక

తెలుగులో ‘మంకుతిమ్మన కగ్గ’-40

[కన్నడంలో శ్రీ డి.వి.జి. రచించిన ‘మంకుతిమ్మన కగ్గ’ను తెలుగులోకి అనువదించి అందిస్తున్నారు శ్రీ కల్లూరు జానకిరామరావు.]

~

391.
అది తాడె; కాదది పాము; కాని
యది కన్పడు సర్పంబు పగిది, మసక చీకటిలోన
యద్దాని జాడ బెదరు ఎడద, చెమటల్పట్టుట తథ్యము
గదా! యరసి చూడ జగమును నింతియె – మంకుతిమ్మ!

392.
సౌందర్య బాంధవ్యంబులు సరికాదన దగునే; యయ్యవి
పొందొనరించి సంధింపవే ప్రాణిసంఘంబుల; ప్రవాహము
నందు మునిగి తేలుచుండ, యొకరి కొకరు చేయూత నొసగి
ఆదుకొనరె తనవారిని – మంకుతిమ్మ!

393.
జనుల వికారంపు పరిణామంబు లన్నియున్ మన
మనో ఫలకంబులపై ప్రతిబింబించు; సత్యమిది
అనుభవంబున మనకవగతంబగు సత్యదర్శనము
అనుభవమే సత్యము – మంకుతిమ్మ!

394.
కల్లలు కావు కలలు; మన యనుభవంబులున్ కావు
కల్లలు; లో దాగి యాశల రేకెత్తించి నాట్యమాడించు ఆ విరులును
కల్లలు కావు; కలలును యనుభవంబులును సత్యంబులే
తెలియంగావలె – మంకుతిమ్మ!

395.
మన గణనకు చిక్కదీ జీవనంపు సంపూర్ణ సత్యము;
స్థాన మియ్యది, ప్రేమానురాగంబుల ప్రతిరూపము
అన్నింటను నిండి, అంబరపు సరిహద్దులు మీరిన, శంభుని
తానమియ్యది – మంకుతిమ్మ!

396.
కల్మషపూరిత వల్మీక మీ దేహమని చూడకు హీనంబుగ,
బ్రహ్మపురిదని వక్కాణించిరి ఋషిగణము,
దమ్మున్న యశ్వము నిమ్ముగ గాచి కళ్లెమేయుటే నీ పని
సుమ్ము, గురి చేరుటే నీ పని – మంకుతిమ్మ!

397.
దేహమిది హయము; దాని నారోహించు నాత్మ,
వాహనము నుపవసింప జేసిన సాగునే నడక!
రోహి యలసించిన సాగునే యాత్ర సుఖంబుగ
స్నేహముచితము రెండింటికి – మంకుతిమ్మ!

398.
ఉన్నంత వరకే మన జీవనము సత్యము; మనకేల
దాని వివరణా భారంబు; యద్దాని పొంది, శక్తియుక్తుల
ఇనుమడింప జేసికొనుటయె పురుషార్థము; యదియె
ఉన్నతము మనకు – మంకుతిమ్మ!

399.
కాయమాత్మల చేతనే కొనసాగుట లేదీ జీవయాత్ర
ఇయ్యవి రెండునుంగలసి యొకటైననే సాగునీ యాత్ర
కాయము నీయది, జననమిచ్చిన యతివ నీదు యాత్మ
నయము తోడ రెండింటిని సంధించు – మంకుతిమ్మ!

400.
దృశ్యము లన్నియున్ నశ్వరంబులే, కావవి శాశ్వతంబు; సా
దృశ్యంబుగ నున్న వాటిపై దృష్టి సారించుటే మన కార్యము
విశ్యానుభవమే విశ్వాత్మానుభవంబునకు మార్గ మరయ
నశ్వరంబు నుండియె వినశ్యము సాధ్యము – మంకుతిమ్మ!

(ఇంకా ఉంది)

Exit mobile version