[A poem by Dr. T. Radhakrishnamacharyulu titled ‘Me the Traveller’.]
The strangers you and I were While travelling we met in a time spare To know around what is new And to pass on globally a few The sprouts of dreams within Aim at facts that run in parallel lines twin I go on foot by heart and mind Fresh words come in flowing wind All people on my way I saw well or ill crushed under Time’s jaw Fragrance of beauties around dwell Moved me to a fine work to spell My thirst to create quenched When I find in rain so drenched O! my mission is to an extent fruitful Of the vision during travel is rightful
డా.టి.రాధాకృష్ణమాచార్యులు సీనియర్ వైద్యులు, ప్రముఖ కవి,రచయిత, అనువాదకులు, సమీక్షకులు. 5 సంకలనాలు తెలుగు కవిత్వంలో 1999 నుండి కరీంనగర్ నుండి పబ్లిష్ చేశారు. నలిమెల భాస్కర్ ‘సాహితీ సుమాలు’ వివిధ భారతీయ భాషల్లోని సాహితీవేత్తల పరిచయ సంకలనాన్ని “The Speaking Roots” Title తో ఆంగ్లంలోకి అనువాదం చేసినారు.
Your email address will not be published. Required fields are marked *
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Δ
పాదచారి-15
జీవన రమణీయం-73
సిరివెన్నెల పాట – నా మాట – 18 – లోతైన ఆధ్యాత్మిక విలువలు కలిగిన పాట
మరుగునపడ్డ మాణిక్యాలు – 6: ద బాయ్ ఇన్ ద స్ట్రైప్డ్ పజామాస్
మీకు తెలుసా?
‘సిరికోన’ చర్చాకదంబం-2
సంచిక – పద ప్రతిభ – 23
తెలుగు సాహిత్య ప్రభంజనం – చలం
తెలుగు కథ – ఏరిన ముత్యాలు 3
ఆచార్య వెలమల సిమ్మన్న గారికి ‘జ్ఞానజ్యోతి’ పురస్కారం – ప్రకటన
చాలా బాగుంది...
శ్రీధర్ గారి చిరుజల్లు ❤️ చులాగ్గా కథలల్లుతారు.
కథ చదువుతూ అందులో లీనమయిపోయాను. అలౌకికమయిన భావన కలిగింది. చాలా బాగుంది 🪷
మంచి శ్లోకం బావార్థంతో చెప్పారు. ధన్యవాదాలు
ఆనాటి పాటలే వేరు. ఎంత అద్బుత సాహిత్యమండి. చక్కటి వ్యాసానందించారు. అభినందనలు
All rights reserved - Sanchika®