[డా.టి.రాధాకృష్ణమాచార్యులు రచించిన ‘తాత్పర్యం’ అనే కవితని పాఠకులకు అందిస్తున్నాము.]
![](http://sanchika.com/wp-content/uploads/2024/02/TaatparyamPoemFI.png)
![](https://sanchika.com/wp-content/plugins/wp-content-copy-protector/images/transparent.gif)
కల కాదు కనులు
నిజమూ కాదు చూపు
బాట ఆగమైన సగటు గొంతున
గాలి చెలికత్తె ఊదర
థకధిమిథా చెలిమి జాతర
చిందూ దరువూ
తరగని గాథల తీరైన బాధ
బాధ చేసింది గాయాలు
గాయం బాధిస్తుంది కాలాన్ని
కలకాని కాలం కదిలే నిద్రకు దూరం
బెల్లం రుచి మోచేతి లాఘవం
అందీ అందిక ఊరించే వెలుగుచీకటి
కలువని దారుల నిద్రలేని తీరాలు
కదలని మెదలని సంఘర్షణ
దారీ తెన్నూ ఎవరికో తెలియదు
నడక లేని నిద్రకా
నిద్ర రాని చీకటికా
నమ్మిన నలుదిక్కుల గంతల గాలి
నిట్టనిలువున చీలిన ఊపిరి
గతి ఆగిన నాడి మౌనం
లయలేని రాయి గుండె నిశ్శబ్దం
నిలిచే నిశ్చల గాలి బుడగల శ్వాస
బతుకు బండి నడక నిశ్శేషం
మాట మాయం లోకాన
గాయం మరువని రాగం
దారి తిరిగే రంగుల రాట్నం
కాలమా! కళ్ళు తెరూ
కవితాక్షరాల
చలన చరణాల తాత్పర్యమై
![](http://sanchika.com/wp-content/uploads/2022/03/DrTRadhakrishmaacharyulu.jpg)
డా.టి.రాధాకృష్ణమాచార్యులు సీనియర్ వైద్యులు, ప్రముఖ కవి,రచయిత, అనువాదకులు, సమీక్షకులు.
5 సంకలనాలు తెలుగు కవిత్వంలో 1999 నుండి కరీంనగర్ నుండి పబ్లిష్ చేశారు. నలిమెల భాస్కర్ ‘సాహితీ సుమాలు’ వివిధ భారతీయ భాషల్లోని సాహితీవేత్తల పరిచయ సంకలనాన్ని “The Speaking Roots” Title తో ఆంగ్లంలోకి అనువాదం చేసినారు.
1 Comments
K.Ravindra chary
Although appears simple, the verse conveys complexities of real life and suffering. Thath+paryam..paryayam….after reading several times the meanings conveyed by each word…as to where from it us generated and where it us polished and refined and how it is expressed and whar it conveyed….Atlast the poet leaves every thing to Time i.e Destiny…Life like literature defy definitions so also the poetry or music…we only enjoy or feel pained but are affected.Congrats to the poet for this complex aexpression in beautiful poetic form.