సంచికలో తాజాగా

Related Articles

22 Comments

  1. 1

    Ramani

    చాలా కన్నీళ్ళు కారాయి చదువుతుంటే…కధా,అనువాదం అద్భుతం గా వున్నాయి.

    Reply
    1. 1.1
  2. 2

    పుట్టి. నాగలక్ష్మి

    బాధని ఎలా వ్యక్తపరచాలో… తెలియనంత బాధగా ఉంది… అనువాదం బాగా వచ్చింది… అభినందనలు

    Reply
    1. 2.1
  3. 3

    Harry Francis

    Very heart touching…tears in my eyes…yes, we lost many lives during this pandemic. Sad, very sad.

    Reply
  4. 4

    Alluri Gouri Lakshmi

    మంచి కధ ఎన్నుకున్నారు..చాలా చక్కగా అనువాదం చేశారు..ఆగకుండా చదివించింది. Congrats for Good transation..thanks for the sensitive story Shankar garoo

    Reply
    1. 4.1
  5. 5

    Sambasiva+Rao+Thota

    Somashankar Garu!
    Ippude meeru anuvadinchina Aangla katha , “MAAKE ENDUKILAA”,chadivaanu..
    Mundugaa,anuvadinchadamlo mee kunna naipunyaanni abhinandinchakundaa vundalekapothunnaanu..
    Aangla rachayitha bhaavaalanu
    yadhaathadangaa vivarinchina meeku hrudayapoorvaka Dhanyavaadaalandi 🙏
    Katha aasaantham vishaadaalatho nadusthundam chaduvuthunte chaalaa baadha anipinchindi…
    Ruthuvula abhiruchulu …
    ardham kaani rules …
    Seethakoka chilukalu,Pushpaala prayogam,ardhavamthamgaa vundi..
    Intha manchi kathanu andinchinanduku…
    Dhanyavaadaalandi 🙏

    Reply
  6. 6

    డా.సిహెచ్.సుశీల

    అనువాదము అని తెలియనంతగా చక్కని తెలుగులో రాశారు . అభినందనలు.

    Reply
    1. 6.1
  7. 7

    డా కె.ఎల్.వి.ప్రసాద్

    కథ నన్ను ఎటూకదలనివ్వకున్డా చదివిన్చిన్ది.
    అదే మీ అనువాదం లో వున్న గొప్పతనం అని
    నాకు తెలిసింది. అయితే కథ చదివాక మనసు వికలమైపోయిపోయిన్ది.పేదరికం అన్నది ఇన్త
    దారుణంగా వుంటుందా? అనిపించింది. మూల కథా రచయిత ఈ కథ రాయడానికి ఎన్త యిబ్బంది పడి
    వుంటారో,అనువాదకుడి పరిస్థితి కూడా ఇన్చుమిన్చు
    అలాగే వుంటుందనుకున్టాను.
    ఒక మంచి కథను పాఠకలోకానికి అందించిన
    మీ ఇద్దరూ ధన్యులు.
    మీ ఇద్దరికీ హృదయపూర్వక అభినందనలు శుభాకాంక్షలు.

    Reply
  8. 8

    G. S. Lakshmi

    మనసుని మెలిపెట్టే ప్రస్తుతకాలంలో నడుస్తున్న కథను అనువాదానికి ఎన్నుకున్నారు. చదువుతున్నంతసేపూ నాకు తెలీకుండానే కళ్ళమ్మట నీళ్ళొచ్చేసేయి. అసలెక్కడా అనువాదమనే అనిపించకుండా భావాన్ని చక్కని తెలుగులో అందించిన మీకు అభినందనలు.

    Reply
    1. 8.1
  9. 9

    Annapurna

    I read your story now. HEART A TOUCHING STORY.
    So beautiful.

    Reply
  10. 10

    కొల్లూరి సోమ శంకర్

    This is a comment by Mrs V. Jayaveni garu
    సోమశంకర్ గారి కథ చెమర్చిన కళ్ళతో బరువైన హృదయంతో చదవడం జరిగింది.ఇలాంటి అనుభవాలు ఎందరికో ఇప్పుడు కోకొల్లలు.నిజంగా మనసును తాకిన వ్యధార్ధ గాథ.నిజంగా వారు భయపడిన ఆ జబ్బు పేదరికాన్ని మించిన మహమ్మారి కాదేమో.
    ఈ కథ ” సీతాకోకచిలుక కు అందని పూలు” అనొచ్చు.చాలా మంచి అనువాద కథ. 🙏
    వి. జయవేణి, గుడివాడ

    Reply
  11. 11

    కొల్లూరి సోమ శంకర్

    This a comment by Mrs. J. Syamala garu
    మీ అనువాద కథ ‘ మాకే ఎందుకిలా? ‘ ఇప్పుడే చదివాను. మనసు చెమర్చింది. అనువాదానికి మంచి కథ ఎంచుకున్నారు. చెప్పకపోతే అనువాదమని తెలియనంత గొప్పగా రాశారు. మీకు అభినందనలు..అభివాదాలు. 💐🙏

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

All rights reserved - Sanchika®

error: Content is protected !!